Potresti dover rispondere delle morti di molti buoni troiani.
You may have to answer for the death of many a good Trojan.
Perfino lei dovrà rispondere delle sue azioni.
Even you, eventually, will have to answer to someone.
Se non hai fatto sesso per 6 mesi, non devi rispondere delle ragazze che ti porti a letto.
If you haven't had sex in six months, you're not accountable for who you sleep with.
Perciò, io chiedo... che la giurisdizione di Cesare sulla Gallia sia immediatamente revocata, che le sue armate siano sciolte, e che egli venga richiamato a Roma per rispondere delle accuse di guerra illegale, furto, corruzione e tradimento!
Therefore, I move that Caesar's governorship in Gaul be terminated immediately, that his armies be disbanded and that he be recalled to Rome to answer charges of illegal warfare, theft, bribery and treason!
Non deve rispondere delle colpe di suo padre.
His father's crimes aren't his doing.
Devo apparire dinanzi al Papa e rispondere delle mie azioni.
I have to appear before the pope and answer for myself.
La gente deve rispondere delle proprie azioni.
People have to answer for what they do.
Ma tu dovrai rispondere delle tue azioni.
You're going to answer for what you've done.
Se quel bambino muore... il tuo uomo dovra' rispondere delle accuse, questione chiusa.
If that boy dies, your man will come up on charges. Simple as that.
E Sok e Vogler dovranno rispondere delle loro azioni.
And Sok and Vogler will have to answer for their actions.
E' per questo che voglio trovarlo... farlo rispondere delle Sue azioni.
That's why I want to find him. Hold him accountable for his actions.
Lei ama rispondere delle domande diverse?
Do you like to answer different questions?
Mi aspetto che i pezzi grossi e i furbetti delle aziende americane sappiano che se butti la tua società e i tuoi lavoratori e la tua nazione giù dalla torre, dovrai rispondere delle tue responsabilità.
I expect the jet-setters and the featherbedders of corporate America to know that if you sell your companies and your workers and your country down the river, you'll be called on the carpet.
Sono pronto a rispondere delle mie azioni.
I'm prepared to own up to my actions.
E se dovessimo rispondere delle nostre azioni?
What if we're held to account for our actions?
Le autorita' si stanno muovendo per recuperare il corpo di Coco per il marito e portare a casa Mei Ling per rispondere delle accuse.
Authorities are en route to retrieve Coco's body for her husband and bring Mei Ling back to face charges.
Quest'assassino deve rispondere delle sue azioni.
This killer deserves to answer for his crimes here and now.
La Regina dovra' rispondere delle sue azioni.
The Queen must be brought to account.
E dovrai rispondere delle tue azioni, è così che funziona.
And you're gonna have to answer for it. That's the way it goes.
Se non sei stato tu non devi rispondere delle accuse.
If you didn't do it, you shouldn't be charged for it.
Non c'è modo di rispondere delle mie colpe.
There's no way to answer for it.
Finalmente obbligheremo Ferguson a rispondere delle sue azioni e permetteremo alle donne di parlare senza paura.
We're finally gonna hold Ferguson to account for all the shit she's done and give the women a chance to speak without being afraid.
I leader hanno sottolineato che i responsabili di violazioni del diritto internazionale devono rispondere delle loro azioni e che l'UE sta valutando tutte le opzioni disponibili.
The leaders stressed that those responsible for breaches of international law must be held accountable and that the EU is considering all available options.
Se e' stato lui... so che... che dovra' rispondere delle sue colpe, ma... vi prego, cercate di non fargli del male, per favore.
If he's done this, I know he has to answer for it, but please, please try not to hurt him.
Tutti dobbiamo rispondere delle nostre azioni.
Listen, everyone's always gonna have to answer to someone.
Verra' rimandata a Hemlock Grove per rispondere delle accuse.
She's being extradited back to Hemlock County to face charges.
L'umiliazione... di rispondere delle proprie azioni una buona volta?
The humiliation of having to answer for his actions Once and for all?
E ognuno di noi sarà chiamato a rispondere delle proprie azioni.
All souls are called to account for their actions.
E dovra' comunque rispondere delle sue azioni.
And he is still going to have to answer for his actions.
Personale finisce laddove devo rispondere delle tue azioni, ma non posso farlo perché non so cosa tu stia facendo.
Personal ends when I'm put in a position to answer for your actions and I can't because I don't know what you're doing.
Ma non farlo quando comando io, nella mia scuola, quando poi tocca a me rispondere delle tue scelte sbagliate.
But don't do it on my watch, at my school, when I'm the one who has to answer for your bad choices.
Il re deve rispondere delle sue azioni.
The king has to answer for what he's done.
A questa eta', la... la vera punizione e'... farli rispondere delle loro azioni.
At this age, the real punishment is to make them accountable for their actions.
Chiamala a rispondere delle sue bugie.
Call her out on her lies.
Se sceglie di non occuparsene, dovra' rispondere delle conseguenze ogni giorno della sua vita.
And if you choose not to take them, you are gonna have to answer for that every day of your life.
Ho fissato un'udienza col giudice per farla rispondere delle sue azioni.
I've scheduled a hearing with the judge to address her actions.
I membri del Parlamento non possono essere chiamati a rispondere delle opinioni espresse e dei voti dati nell’esercizio delle loro funzioni.
ARTICLE 69 (1) In the exercise of their mandate Deputies and Senators shall be in the service of the people.
Come risultato di molti anni di pratica, crescerà una persona responsabile che può rispondere delle sue azioni nella vita.
As a result of many years of practice, a responsible person will grow up who can answer for his actions in life.
Gli Stati membri provvedono affinché i soggetti obbligati possano essere chiamati a rispondere delle violazioni delle disposizioni nazionali di recepimento della presente direttiva conformemente al presente articolo e agli articoli da 59 a 61.
Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures that are necessary to ensure that these penalties are enforced.
Nel suo parere dettagliato, Frontex ha affermato di essere responsabile delle attività che rientrano nel suo mandato, ma di non poter rispondere delle azioni sovrane degli Stati membri.
In its detailed opinion, Frontex stated that it has responsibility for the activities within its mandate but cannot answer for Member States' sovereign actions.
(Risate) Così lui può anche imparare da voi sulla qualità delle sue barzellette e rispondere delle cose -- un po' come lo stile Netflix -- a più lungo termine per le diverse comunità o pubblico -- bambini contro adulti, differenti culture.
(Laughter) It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures.
Ma a fine giornata, dobbiamo chiederci: "A chi devo rispondere delle mie azioni?"
But at the end of the day, we need to ask ourselves: "Who are we holding ourselves accountable for?"
2.8460500240326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?